Localizeflow
창업자 / AI 인프라 / 44M+ 단어 처리
문서 저장소를 감시하고, 취약한 CI 경로 밖에서 번역 워크로드를 처리한 뒤, 리뷰 가능한 pull request를 여는 GitHub-native localization workflow 서비스입니다.
크고 작은 프로젝트를 해왔지만, 이곳에는 그중에서도 가장 자랑스럽고 제 방향을 잘 보여주는 프로젝트들을 모았습니다. 오픈소스로 공개된 것들도 있으니, 관심이 가는 프로젝트가 있다면 코드와 기록을 함께 살펴봐 주세요.
창업자 / AI 인프라 / 44M+ 단어 처리
문서 저장소를 감시하고, 취약한 CI 경로 밖에서 번역 워크로드를 처리한 뒤, 리뷰 가능한 pull request를 여는 GitHub-native localization workflow 서비스입니다.
Microsoft OSS 메인테이너 / 55개 언어
Markdown, notebook, 이미지 텍스트를 번역하면서 구조, 링크, frontmatter, 메인테이너 리뷰 흐름을 보존하는 오픈소스 CLI 및 Python API입니다.
기여자 / 개발자 교육 / 40개 PR 완료
Phi fine-tuning, Prompt Flow, Azure AI Studio, Azure AI Foundry, Responsible AI evaluation에 대한 튜토리얼과 워크플로 개선에 기여했습니다.
기술 교육자 / 120K+ 조회수
Azure AI Search, Azure OpenAI, RAG, fine-tuning, safety, production LLM workflow에 대한 실용적인 글과 세션을 만들었습니다.
프로덕션 저장소에서 실행된 AI localization 워크로드 규모입니다.
Microsoft OSS 전반에서 GitHub-native localization pull request를 자동 생성했습니다.
전 세계 학습자를 위해 기술 학습 콘텐츠를 여러 언어로 동기화했습니다.
Azure AI와 LLM 엔지니어링 글이 개발자들에게 읽힌 누적 규모입니다.
저는 queue, retry, timeout, review loop, formatting drift, observability처럼 AI 작업이 계속 작동할지를 결정하는 작은 운영 디테일을 중요하게 봅니다.
좋은 AI 시스템은 결과물을 더 쉽게 검토하고, 다시 시도하고, 신뢰할 수 있게 만듭니다. 책임지는 사람에게 불확실성을 숨기지 않습니다.
글, 발표, 오픈소스 작업은 시스템의 일부입니다. 좋은 인프라는 tradeoff가 보일 때 더 유용해집니다.